اطلاعیه
X


برای اطلاع از 
آدرس جدید و اخبار سایت حتما کینگ مووی را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید

__________________________________


✅ کانال تلگرام  |  ✅ پیج اینستاگرام  | ✅ پشتیبانی تلگرام

__________________________________
>>دانلود اپلیکیشن اندروید با قابلیت پخش آنلاین<<


ثبت نام / ورود کاربر
جستجوی پیشرفته
Doctor Sleep
لیست مشاهده
« مشاهده 4 عکس و تریلر »

Doctor Sleep (2019)

Meta Critic: 59
8.1
/
14
به این فیلم امتیاز دهید
برنده 7 جایزه و نامزد شده در 38 بخش
7.3
151,624
خلاصه داستان : داستان فیلم درباره‌ی زندگی دنی تورنس پسر جک تورنس است که اکنون نزدیک به چهل سال سن دارد و هنوز هم تحت تاثیر اتفاقات رخ داده در دوران کودکی خود در هتلی که اتفاقات فیلم درخشش در آن جریان داشت است. اما هنگامی که او از فشارهای روحی و عصبی رهایی می‌یاید ، قدرت‌های دوران کودکی خود را به دست می‌آورد و…
توضیحات کلی / لینک های دانلود / عوامل و بازیگران / نظرات / تریلرها و تصاویر
تاریخ به روز رسانی : پنجشنبه, 08 خرداد 1399
دلیل بروز رسانی : نسخه دوبله پارسی اضافه شد.
دوبله فارسی فیلم "دکتر اسلیپ"

مدیر دوبلاژ : کریم بیانی
مترجم : سیاوش شهبازی
باند و میکس : حسین مطمین زاده
سعید مظفری، تورج مهرزادیان، ناصر ممدوح، کتایون اعظمی، محمدعلی دیباج، رضا آفتابی، کریم بیانی، ناهید امیریان، مهسا عرفانی، سیما رستگاران، امیر منوچهری، امیرعباس پیام، مهدی امینی، خشایار شمشیرگران، مهتاب تقوی، لادن سلطان پناه، پویا فهیمی، شایسته تاجبخش، صنم نکواقبال و نغمه عزیزی پور
ژانر : درام , فانتزی , ترسناک , هیجان انگیز کارگردان : Mike Flanagan زبان : انگلیسی زیرنویس : دارد رده سنی : به افراد زیر 17 سال توصیه نمی شود. کشور : انگلستان , آمریکا امتیاز منتقدین : 59 سال : (2019) رنگ : Color زمان : 152 دقیقه فروش جهانی : 72,381,712$ فروش هفتگی : 14,114,124$ بودجه : 45,000,000$ درآمد : 31,581,712$

لینک های دانلود

تهیه اشتراک دانلود
دانلود نسخه دوبله پارسی، دو زبانه 1080p BluRay Directors Cut | انکودر : KingMovie | حجم : 3.16 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، دو زبانه 720p BluRay Directors Cut | انکودر : KingMovie | حجم : 1.78 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، دو زبانه 480p BluRay Directors Cut | انکودر : KingMovie | حجم : 1.24 گیگابایت
دانلود صوت دوبله به صورت جداگانه | حجم فایل : 415 مگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay Directors Cut | انکودر : RARBG | حجم : 3.43 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay Directors Cut | انکودر : KingMovie | حجم : 2.76 گیگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay Directors Cut x265 | انکودر : PSA | حجم : 2.37 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay Directors Cut | انکودر : RARBG | حجم : 2.17 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay Directors Cut | انکودر : KingMovie | حجم : 1.38 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay Directors Cut x265 | انکودر : PSA | حجم : 970 مگابایت
دانلود نسخه 480p BluRay Directors Cut | انکودر : KingMovie | حجم : 855 مگابایت
برای اطلاع از اخبار سایت و آدرس جدید در شبکه های اجتماعی همراه ما باشید
گزارش مشکل
مشاهده همه »
جهت ثبت نظر ابتدا وارد سایت شوید یا ثبت نام نمایید
-0 +0
اشکان ادامه عالی برای فیلم قبلی داستانی جالب و اخر خیلی خوبی داشت
16 شهریور 1402, 18:56 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ارچی قشنگ و راضی کننده بود
31 خرداد 1402, 01:04 ق.ظ
ثبت پاسخ
-1 +1
S.D قضیه Directors Cut چیه؟
23 اردیبهشت 1400, 12:40 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +1
Hossein E منم میخام بدونم
26 شهریور 1403, 20:57 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Alireza خیلی فیلم قشنگی بود حتمی ببینید
18 بهمن 1399, 12:18 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مرتضی کریمی فیلم تخیلی اما جذاب
22 آذر 1399, 16:20 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
masoud1992 بجای در مورد دوبله حرف زدم، لطفاً در مورد فیلم نظر بدید.
فیلم خیلی خوبی بود، انصافاً کلی آدم رو درگیر میکنه. بنظرم عالی بود! ای کاش قسمت دومشو بسازن یا اینکه یک سریال از این فیلم بسازن.
یک فیلم مستقل و خط داستانی جذاب و معمایی.
10 خرداد 1399, 13:42 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Shayan Enaity این خودش دنباله معنوی فیلم درخششه
30 شهریور 1403, 10:26 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Shayan Enaity این خودش دنباله معنوی فیلم درخششه
30 شهریور 1403, 10:26 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Shayan Enaity این خودش دنباله معنوی فیلم درخششه
30 شهریور 1403, 10:24 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
arian دوبله کوالیما (نماوا) رو هم قرار بدین خواهشاً
08 خرداد 1399, 01:30 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا فیلم دکتر اسلیپ دوبله نماوا

مدیر دوبلاژ : کریم بیانی
مترجم : سیاوش شهبازی
باند و میکس : حسین مطمئن زاده
گویندگان : سعید مظفری، کتایون اعظمی، تورج مهرزادیان، ناهید امیریان، امیر منوچهری، کریم بیانی، رضا آفتابی، امیر منوچهری، مهسا عرفانی و...
07 خرداد 1399, 21:36 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
فرهادزارعی به عنوان یه فیلم مستقل فیلم قشنگی بود
ولی به عنوان ادامه(یا هر چیزی که میشه اسمش رو گذاشت)فیلم shining به حالت طنز در میومد
انتظار ترس نداشته باشید
انتظار منطق در اتفاقات که میبینید نداشته باشید
میدونم کل سینمای وحشت بر اساس تخیل جلو میره
ولی گاهی دوز تخیل انقدر بالاس که هیچ مدل نمیشه با منطق ذهن هضمش کرد
این فیلم از میزان تخیل شبیه فیلم هایی مثل X-men بود
که قابل احترام هستن
این فیلم هم قابل احترامه
ولی به شرطی که برچسب shining از روش برداشته بشه
18 اسفند 1398, 12:10 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
masoud1992 به نظرم آنچنان هم تخیلیش دور از واقعیت نبود! شما میتونید مقالات زیادی در مورد چشم سوم (چشم جهان بین) و قدرت ذهن رو بخونید.
هرچند میتونید یکم تخیلش بیشتره. ولی این فیلم کاملاً در مورد قدرت ذهن هست.
10 خرداد 1399, 13:44 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
فرهادزارعی به عنوان یه فیلم مستقل فیلم قشنگی بود
ولی به عنوان ادامه(یا هر چیزی که میشه اسمش رو گذاشت)فیلم shining به حالت طنز در میومد
انتظار ترس نداشته باشید
انتظار منطق در اتفاقات که میبینید نداشته باشید
میدونم کل سینمای وحشت بر اساس تخیل جلو میره
ولی گاهی دوز تخیل انقدر بالاس که هیچ مدل نمیشه با منطق ذهن هضمش کرد
این فیلم از میزان تخیل شبیه فیلم هایی مثل X-men بود
که قابل احترام هستن
این فیلم هم قابل احترامه
ولی به شرطی که برچسب shining از روش برداشته بشه
17 اسفند 1398, 21:12 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
rouya واقعا قشنگ بود و اصولی
02 اسفند 1398, 16:31 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Saleh555 دوبلۀ کوالیما این اثر، با مدیریتِ اُستاد کریم بیانی و ترجمۀ آقایِ سیاوش شهبازی در حالِ انجامه.
بشخصه منتظر اون دوبله ام، تا این فیلم رو ببینم :).
25 بهمن 1398, 22:34 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Manoochehri واقعا برام سواله که چرا برای آقای بیانی از واژه _استاد_ استفاده می کنید؟. درسته ایشون مدیر دوبله و گوینده توانایی هستند و سابقه شان هم زیاد است ولی یقینا نمیشه استاد خطابشون کرد . اینطوری اون واژه _استاد_ بی ارزش میشود. مثل این که به حامد عزیزی یا کسری کیانی گفته بشه استاد. اساتید واقعی افرادی مثل سعید مظفری- منوچهر والی زاده- زنده یاد حسین عرفانی و... هستند که واقعا دوبلاژ ایران مدیون ایشان هستند.
07 اسفند 1398, 15:55 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
babe جناب بیانی تو مدیریتِ دوبلاژ حرف ندارن، جناب شهبازی هم که ثابت شده ـن، دوبلۀ خوبی میشه به احتمال زیاد!.
26 بهمن 1398, 16:36 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
morteza NFOHOLAAADE BOD MAMNO :*
11 بهمن 1398, 00:10 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrdad1350 این دو دوبله رو که گفتید می ذاشتید تا دوبله حرفه ای تر هم برسه
09 بهمن 1398, 18:19 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sunmartin اسم فیلم قبلی درخشش هست
دیشب با بهترین کیفیت و نشخه دایرکتور کات و دوبله عالی دانلودش کردم متاسفانه کینگ مووی خیلی فعال میست و هرچی بهشون گفتیم دوبله سینک نگردن
برید دوبله اش ببینید
07 بهمن 1398, 17:25 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
javid_sjm این فیلم ادامه به فیلم دیگه است اسم فیلم قبلی رو میدونید؟
07 بهمن 1398, 04:45 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mehdi The Shining
07 بهمن 1398, 13:39 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمد عبداللهی خوب
05 بهمن 1398, 18:05 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Sajad سلام دوبله نسخه بلوری را میزارین؟
04 بهمن 1398, 12:08 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
ســــــــــعید دوبله این فیلم رو قرار نمیدین؟؟دوبله شده هااا
03 بهمن 1398, 22:07 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
nasernew دوبله ای که تو فیلیمو از این فیلم موجوده خوبه یا نه ؟ اگه خوبه ممنون میشم قرار بدین . با تشکر
03 بهمن 1398, 20:22 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sn سلام و خسته نباشید، لطفا زیر نویس ها رو بررسی کنید هیچ کدوم با مدل directors cut همخوانی ندارد!!!
03 بهمن 1398, 18:15 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت این زیرنویس رو دانلود کنید

هماهنگ با BluRay | Directors Cut
03 بهمن 1398, 18:36 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mojtabapes یک درخواشت داشتم از مدیران سایت که رای imdbرو زود به زود اپدیت کنن
مثلا همین فیلم پنجاه هزار رای داره ولی شما نوشتید 1428 رای!
02 بهمن 1398, 16:09 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sunmartin این کی سینک میکنید؟ الان که دیگه کیفیت خوبش هم اومده صوت دوبله هم که موجوده یالا ..
02 بهمن 1398, 10:11 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sunmartin crop بود و دارای hard sub اما نسخه اصلی اومده
01 بهمن 1398, 12:19 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
sunmartin دوبله بدون هارد ساب اومده سینک کنید لطفا
15 دی 1398, 22:17 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
مدیریت عزیز اونی که شما دیدی تصویر رو کراپ کردن، در ضمن کیفیت دوبله هم اصلا خوب نیست، منتظر انتشار نسخه های رسمی فیلم به همراه دوبله خوب باشید
15 دی 1398, 22:30 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Poriya Sobhani in che khoub boud, loffan zir nevis ham era"e bedin, mochakeram
18 آذر 1398, 00:50 ق.ظ
ثبت پاسخ